中国人の奥様 奥様は中国人ツッコミ券

奥様は中国人

異文化が我が家にやってきた!? ヽ(´∇`)ノ
中国人と国際恋愛・・・そして国際結婚♪

LOVE
  HOME  >>  diary  >>  何年たっても覚えない

何年たっても覚えない

2011年5月26日

お肉のお店は...お肉屋さん
お魚のお店は...魚屋さん
野菜のお店は...八百屋さん


これが普通。


でも奥様は...


お肉のお店は...ニクヤさん
お魚のお店は...サカヤさん
野菜のお店は...ヤサイヤさん


太田「野菜屋さんじゃなくて、八百屋さんね!」
奥様「や・お・や...さん?」


とある別の日


子供「ママ、サカヤさんじゃなくて、サカナヤさんだよ」
奥様「同じネ!」
子供「サカヤさんはお酒の店だよ!」
奥様「どっちでもいいネ!」
子供「ぜんぜん違うし!」(´o`)
奥様「パパ(太田)がどっちでもいいって言ったですネ!」*^o^)ノ
太田「言ってません!神に誓って言ってません!!」(-_-;)




・・・次回も日本語ネタです・・・(^_^;)



トラックバック(0)

トラックバックURL: http://www.togenkyo.net/mt/mt-tb.cgi/162

コメント(10)

僕の奥さんも”やさい屋さん”っていいます。八百屋さんって言いづらいって思わないですけど、なんででしょうね。
あと何年たっても区役所のこと市役所っていいます。

野菜屋さんでいいじゃん!間違ってないんだからさ!(笑)

かりんちゃんも飛龍君にはたじたじだね。カワイイ!

さくらさんと同意見(笑)…因みに、近所の八百屋さん…魚介類も売ってます(笑)

奥様が正しいですね(^0^)

太田さんは確か どっちでもいいって言ってましたね(^0^)v

野菜を売っているお店だから、野菜屋さんですよネ。稀に八百屋さんとも言いますけど…。(^o^)?

奥さん「渋谷」と「日比谷」の言い間違い位、微妙に惜しい覚え方ですね(^^ゞ

「八百屋さん」を「ヤサイ屋さん」と言いたくなる気持ちは少し分かるような気がします(^.^)b

「酒屋さん」と「魚屋さん」は言葉としては惜しいけれど、品物が違うのでこれは区別しないと・・・(^^ゞ

うちの旦那さんは スパーで買ってきたです
f^_^;
スーパーマーケットね
(-_-)
野菜も肉も魚も揃ってるスパーね
(^O^)/

そりゃ~たしかに、野菜を売ってる店だから「野菜屋さん」でも間違いじゃないけど・・・(^o^;)

そうそう、書き忘れたけど、奥様は、魚屋さんを「サカヤさん」と言うかわりに、お酒の店は「お酒売る店」と言います。見事にそのまんまです。(^_^;)

そういえば、太田の奥様も「区役所」のことを「市役所」って言うんですよ。なんででしょうね???

「酒屋さん」と「魚屋さん」の区別は華淋さんの中では出来ているんですね(^O^)

えっ! お酒を売る店は報・連・相じゃなくなったのですか?

遂に東京都港市・目黒市・渋谷市・新宿市とかになったんですか
ぁ? 昔は区だったのにぃ  (^0^)V

コメントする






何年たっても覚えない - 奥様は中国人

ArchiveList

ANAの旅行サイト【ANA SKY WEB TOUR】
奥様は中国人はリンクフリーです。

mainmenu

submenu

reference

お誕生日に贈りたい誕生石シリーズ【日比谷花壇】

中華鍋
Copyright © 2003 - 2010 Seiichi Ota All Rights Reserved.