荷物ひとつ?

…前日、電話にて…

「今度は荷物少ないネ!」*^o^)ノ
ホントかよ…(^_^;

…当日、成田空港…

到着ゲートから出てきた奥様、カートに荷物満載で、Welcomeようこそ日本へ♪

「ただいまですネ!」*^o^)ノ
おかえり~!(^o^)ノ

「荷物少ないでしょ?」
日本人なら、これでも多いっていうけどね…(^_^;

「荷物ひとつだけネ!」
あ、あのさ、その日本語はおもいっきり間違ってるよ。
カート1台分の荷物を『荷物ひとつ』なんて言わないよ。どういう単位の『ひとつ』だって話だよね。
奥様語を知らない人が見たらビックリだ!(^0^)

「でも30キロしかないネ」
30キロしかって…人一倍体力ないくせに、よくそんなことが言えたもんだ。(^_^;

「でも日本まで運ぶ、できましたネ!」*^o^)ノ
中国の実家から廈門空港まで運んだのは弟!
日本まで運んだのは飛行機!
成田から家まで運ぶのは太田!( ̄∇ ̄)ノ

「誠一、がんばるネ!」*^o^)ノ
応援ありがとよ!v( ̄∇ ̄;

「このカバン、誠一が好きなの入ってますネ」
ほうほう、それは楽しみだ。太田が好きなのって、金塊とか?

「鴨(家鴨=ダック)ですネ!お菓子もあるですネ!」(^o^)
ようするに、このカバンの中身、全部食いもんってわけだ。さすが太田の奥様!
っていうか、もはやお土産の量じゃないよ。今すぐここで露天でも開く?( ̄∇ ̄;

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。* が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA
Refresh

*